Наблюдения

Дары у хана

С удивлением узнал от экскурсовода, что в башкирском слове «аптека» («дарыухана») подавляющее большинство заезжих туристов вычитывает словосочетание «дары у хана» и живо радуется этой этимологической находке 🙂

Всё же привычка к системному мышлению лишает многих простых радостей жизни 🙂

Даже если не знать, что в тюркских языках вторая часть сложных слов -ханэ/-хана (с ударением на последнем слоге) обозначает помещение, отведённое под то, что обозначено первой частью слова, живя в России, нельзя не знать про чайхану, а зная — не догадаться, что «дарыухана» образована аналогичным способом.

Кстати, читается «дарухана», без даров 😉