Смертельная рифма

image

Фото: www.commons.wikipedia.org

Те, кто сочиняют стихи для эстрадных хитов, — странный народ. Ладно, положим, талант у тебя не пушкинский, но хотя бы рифмовать складно ты можешь научиться???
Впрочем, может быть, они и правы: была бы музычка заводная, а слова и  рифмы — дело десятое, можно особо не заморачиваться.
Но сегодня вспомнился противоположный случай: когда поэт сознательно сменил нормальную, точную рифму на примитивный ассонанс.
В одной из песен Григория Лепса есть такие слова:

«Я — счастливый! Я — не вру! Так счастливым и уйду!»

Точная рифма к слову «вру», и единственно верная здесь, — «умру».
Но петь о себе день за днём: «Я умру, умру, умру», а потом, включив радио, слушать, как ты это поёшь, раз за разом, — не всякому понравится 🙂

Европейская культура — с самых первых детских своих шагов — отравлена ужасом смерти. Песня Лепса — яркий пример порождённых этим ужасом умолчаний и самообманов, столь органичных  европейскому сознанию.
Даже заявляя о готовности спокойно, без горечи, сожалений и истерик, встретиться лицом к лицу Сам Знаешь с Кем, её всё равно избегают называть по имени 🙂

Copyright © 2018. Сергей Демченков
Сайт работает на WordPress; шаблон Romangie Theme.

Лицензия Creative Commons
Произведение «Сайт Сергея Демченкова», созданное автором по имени Sergey Demchenkov, публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Разрешения, выходящие за рамки данной лицензии, могут быть доступны на странице http://demch.me/.

Все материалы, размещённые на сайте, публикуются под свободной лицензией. В тех случаях, когда свободно распространяемые материалы получены из сторонних источников, даётся ссылка на источник.
На материалы, размещённые за пределами домена http://demch.me/ (в том числе доступные по ссылкам, приведённым на сайте), действие данной лицензии не распространяется.