Святой Йода
В семиотике конфликт частного и общего — распространённое явление.
Осуждая популярное у католиков уподобление Богоматери розе, Максим Грек указывал, что у розы есть шипы, которые в Священном Писании «вместо греха полагаются». Таким образом, семантика единичного знака, по его мнению, вступала в неустранимое противоречние с семантикой целого.
На фото — аналогичный случай, только из другой эпохи. Из нашей с вами.
Сегодня планету захлёстывает эпидемия функциональной неграмотности. Человек, страдающий этим недугом, чисто технически владеет родным языком и умеет читать. Он понимает значение каждого отдельно взятого слова или символа, однако (применительно к сколько-нибудь сложным текстам) не в состоянии сложить их воедино и уразуметь общий смысл высказывания.
Например, он думает: «О! Святой Источник! — классное название для бренда! Святость сейчас в тренде!».
В другой раз он думает: «О! Звёздные Войны! — крутая тема для акции! Все любят Звёздные Войны!».
При этом он не может понять, что в сумме получается гротеск. Что бутылка воды с этикеткой «Святой источник», стилизованная под фигурку Дарта Вейдера, — это не две «крутых темы» по цене одной, а обыкновенный тупизм, обернувшийся какой-то странной издёвкой и над «Звёздными войнами», и над православием.
Но он не одинок в своём заблуждении, и его рекламный креатив, несомненно, поддержат выстраданным, трудовым рублём миллионы покупателей. Которые тоже не умеют читать.