Цена чужой ошибки
Великого французского сатирика Франсуа Рабле едва не казнили из-за типографской опечатки. А произошло это так.
Готовя к изданию прославивший Рабле роман про Гаргантюа и Пантагрюэля, несведущий в латыни наборщик вместо слова «анима» (душа) тиснул «азинус» (осёл). Так книга и вышла с никем не замеченным и не исправленным изъяном.
Благонамеренные теологи из Сорбонны поспешили обвинить известного своим вольнодумством писателя в оскорблении чувств верующих (тогда это называли ересью).
Экстренно созванная богословская коллегия постановила: виновен. То, что опечатка была сделана не намеренно, да при том и не самим автором, судьи смягчающим обстоятельством не сочли.
Имеется в книге явное и возмутительное кощунство? Имеется! А фамилия на обложке Рабле? Рабле! Ergo — попался с поличным, голубчик!
Законы в эпоху Ренессанса были не чета либеральным нынешним: писателю грозил не банальный тюремный срок, а самый натуральный костёр. И только личное вмешательство его королевского величества Франциска I спасло Рабле от очистительного огня.
Но королевская справедливость, в общем-то, явление редкое.
А благонамеренных граждан всегда в достатке.